• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

The Latin Mass Has Come Such A Long Way!

Jeff Ostrowski · April 8, 2013

ELOW, I HAVE LINKED to a 1984 article written by Msgr. Richard Schuler. One of the things he talks about is the Papal legislation during the 1980s which allowed for a greater use of the 1962 Missal (also called the “Tridentine Rite,” the “Extraordinary Form,” or the “Traditional Latin Mass”).

How far we have come since then! In the 1990s, when I first started attending the Latin Mass, it was still very much “underground.” We feared to tell priests and bishops we attended this Mass (even though it was approved by the Diocese) because persecution often resulted. This is not an old wives’ tale: I could easily share with the reader concrete examples from my personal experiences.

      * *  1984 Article by Monsignor Richard J. Schuler [pdf]

Thanks to the efforts of Pope Benedict XVI, no Latin Rite priest can now be denied the opportunity of celebrating the Extraordinary Form. The Latin Mass is here to stay. Priestly vocations for Religious Orders which offer the Traditional Mass are absolutely bursting at the seams. I’ve even noticed that people who hate the Traditional Mass cannot stop talking about it. They think about constantly. They write about it constantly. They obsess about it. The Latin Mass has come such a long way.

Msgr. Schuler was a pretty good writer. His articles are usually “jam-packed” with information, and this one is no different. I could say a lot about it, but rather than “shooting my mouth off,” I will limit myself to the following:

It is true also that the introduction to the first edition of the missal of Pope Paul VI had to be withdrawn because it so poorly expressed the true nature of the Mass as a sacramental sacrifice.

Does anybody have access to a digital copy of this first edition introduction? If so, please E-mail it to me.

Unfortunately, the objections often overshadowed many good revisions, e.g. the end of the celebrant’s repeating of words sung by the choir or the congregation; the addition of many new scripture readings; the end of the secret inaudibility of the celebrant’s prayers; the demand for a more active role of the congregation; the simplification of many ceremonial details, etc.

I am afraid Msgr. Schuler is not quite correct here. In the judgement of many, several of the items he listed are not necessarily “good revisions.” For example, László Dobszay has explained that the mere fact of having more scripture readings does not make “better” liturgy. Otherwise, why not include the entire Bible? Currently, the Ordinary Form has three readings on Sunday. Would four make a “better” liturgy? How about six? How about nine? How about twenty? You get the picture.

Another fable introduced by the promoters of a new rite was the error that the new Mass had to be celebrated versus populum at a table altar erected near the congregation. Old altars were removed, even against the wishes of the people; new table altars were set up, some very poorly designed and even unworthy of the Mass celebrated on them. To promote the use of the altar versus populum, the English translation of the new missal of Paul VI even mistranslates the Latin original or leaves out entirely the rubrics of the Missale Romanum which in at least five places indicates that the priest should turn toward the people to say “The Lord be with you,” “Pray brethren,” “This is the Lamb of God,” etc. The Latin has sacerdos conversus ad populum dicit, but the English takes no notice of conversus which clearly means “having turned toward the people.” The norm for the new missal of Pope Paul VI is the priest at an altar which is not versus populum. Furthermore, the altar versus populum is not a new idea brought in by the reforms of Paul VI. The Mass could always be celebrated with the priest facing the people, as indeed it was in Rome and in many other places for centuries. True, it was not the usual way, but it did exist.

Notice that Monsignor Richard J. Schuler says the 1962 Missal can be celebrated “facing the people” … and he’s correct!  He’s talking about this document:

1962 (and 1964) RUBRICS:

V, §3   •   If the Altar faces the people, the Celebrant does not turn his back to the Altar when saying Dominus vobiscum, Orate, fratres, Ite, missa est, or when giving the blessing, but having kissed the Altar in the middle, there extending and joining his hands, as above, facing the people, greets them and gives the blessing.

XII, §2   •   If the Celebrant is at an Altar facing the people, he does not turn around, but standing as he was, blesses the people, as above, at the middle of the Altar. Then he goes to the Gospel side, and reads the Gospel of St. John.

My understanding is that some priests celebrated this way to make it possible to read the Epistle “to the people” (since the rubrics specified it must be read at the Altar). Fr. Deryck Hanshell, in his 1980 article on the Tridentine Mass [pdf], also seems to agree:

Of course they like the altar “the right way round.” Some might indeed be disappointed if in many if not most churches Mass in the old rite were to be celebrated “facing the people,” as according to the old rubrics it may be.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Ad Orientem, Mass Facing The People Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • Christ the King Sunday
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 23 November 2025, which is the 34th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. In the 1970 Missal, this Sunday is known as: Domini Nostri Jesu Christi Universorum Regis (“Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe”). As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the magnificent feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal. The lyrics come from the pen of Father Edward Caswall (d. 1878), an Oratorian priest.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The Catholic Church holds it better for the sun and moon to drop from heaven, for the earth to fail, and for all the many millions on it to die of starvation in extremest agony, as far as temporal affliction goes, than that one soul, I will not say, should be lost, but should commit one single venial sin, should tell one willful untruth, or should steal one poor farthing without excuse.”

— Saint John Henry Newman (1865)

Recent Posts

  • Veni Emmanuel: An Argument for the Anglican Rhythm
  • PDF Download • “Hymn for Christ the King”
  • “Music List” • Christ the King Sunday
  • PDF Download • “Pope Pius XII Psalter” — English, Latin, and Commentary (532 pages)
  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.