
This vision of the Church’s relationship with Latin is quite different from the perspective held by many post-conciliar liturgists.


Heads and shoulders, knees and toes, in Latin with square note notation, to the tune well known in Australia.


Do churchgoers of my generation—who, largely, have no experience of Latin in the liturgy at all—even recognize the gift that has been lost?


Certain parts of the Mass (such as the Canon) must remain in Latin, while others, especially those directed to the people (such as the readings and the restored «Oratio fidelium»), can take place in the vernacular.


I’ve spoken harshly of musicians who don’t cultivate social skills and are “obsessed” with insignificant things. I suppose that makes me a total hypocrite for posting this …
