About this blogger:
A theorist, organist, and conductor, Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004), and did graduate work in Musicology. He serves as choirmaster for the new FSSP parish in Los Angeles, where he resides with his wife and children.
Connect on Facebook:
Connect on Twitter:
The People’s Hymnal suffers from a too literal and awkward translation. And even in the lovely Slovak “Memorare” in The Saint Gregory Hymnal we are still asked to sing “that anyone who sought thee, or made to thee his moan.” Why not “groan” or “bone” or even “phone?” The only thing necessary, it seems, is that it rhyme with “known.”
— Mons. Francis P. Schmitt (1958)

ABOUT US  |  OUR HEADER  |  ARCHIVE
Simple Mass Propers (1909)
published 30 August 2018 by Jeff Ostrowski

ID YOU EVER WONDER how “back in the day” small choirs managed to sing the Propers? In some places, even though it contradicted the rubrics, choirs simply skipped the Propers. In other places (and this was extremely common) choirs would sing them recto tono—that is to say, all on one note, often with organ accompaniment. Dr. Peter Wagner and the committee which created the Editio Vaticana considered the possibility of allowing small choirs to skip the chants between the Epistle and Gospel, or to prepare a “simple” version. The idea ended up going nowhere, because the committee soon fell apart due to irreconcilable differences.

Here’s an example of how the Proprium Missae could be made easier to sing:

    * *  PDF Download • Simple Propers for Easter Sunday (1909)

Here is a 1909 article explaining what this is all about:

87742 simple propers


In some ways, what Amatucci did seems more difficult than singing the actual plainsong…

By the way, Schwann—a company very much associated with Dr. Peter Wagner—in 1917 published an edition with simple versions of the chants between Epistle and Gospel. You can download that book at the St. Lalande Library.