• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Savior of EWTN” According To Raymond Arroyo

Corpus Christi Watershed · January 12, 2016

861 Gracida Picture OME INTERVIEWS are excellent while others are execrable. I’m happy to report that Jim Graves has posted an absolutely brilliant CWR interview—very well done.

Here are some excerpts:

Catholic World Report : You count among your friends Mother Angelica.

Bishop Gracida : Yes. In fact, if you read Raymond Arroyo’s biography on Mother Angelica, you’ll see that he refers to me as the “Savior of EWTN.” After her highly publicized dispute with Roger Cardinal Mahony, he led an effort to get the bishops to deny her the right to call EWTN a Catholic network. I was able to save EWTN by using parliamentary procedure and his resolution was voted down.

Catholic World Report : You have an interest in the North American martyrs.

Bishop Gracida : Yes, I was fascinated by them. I remember reading The Last of the Mohicans as a teenager, and developing a special interest in the Jesuit martyrs. Years later, when I entered the Benedictine monastery, I had to propose three names to my archabbot, one of which he’d pick to be my religious name for the rest of my life. The first I chose was the Jesuit martyr René Goupil (d. 1642). To my great pleasure, the name was approved.

Catholic World Report : You joined the largest Benedictine Abbey in the United States, the Monastery of St. Vincent Archabbey in Latrobe, Pennsylvania. What made you want to be a monk?

859 Gracida Benedictine Habit Bishop Gracida : I had attended the University of Houston after the war and earned a degree in architecture. I began working as an architect, but something kept gnawing in me as I asked myself: is this what I want to do with the rest of my life? One day, while I was looking out the window of my office, I saw a frail old woman pushing a grocery cart. I had the urge to help here, but because of my work situation, I was unable to. God used that incident to get me to consider joining the monastery. I had also heard a talk by a Benedictine monk that impressed me, so I decided to check it out.

St. Vincent’s was originally founded to help German immigrants, and when I arrived at the monastery in 1951, there were still a few German monks alive. During meals, some of our table reading was in German. When I entered the community, I found I loved the liturgy. I loved polyphony, I loved Gregorian chant. I loved the Benedictine way of life, the prayer life and the intellectual life. There was lots of studying and reading. I began teaching religion to freshmen at the community’s St. Vincent College. I’d still be there, if the archabbot hadn’t forced me out.

858 Gracida John Paul II Catholic World Report : As a bishop, you’ve gotten to know some popes. What experiences can you share?

Bishop Gracida : Yes. I had been serving in the Diocese of Miami a few years, and Bishop Coleman Carroll, the ordinary, told me to get a passport, so I could accompany him to Rome. We went for the coronation of Pope Paul VI. I was stunned to have been singled out for this honor. I found Paul VI to be a gentle, humble man who really took a personal interest in you. He made me an auxiliary bishop after I returned home.

In 1978, Cardinal Karol Wojtyla, the future Pope John Paul II, heard about a program with which I was involved with the U.S. Conference of Catholic Bishops. He invited me to come to Poland to speak to him about it. I went to Krakow, but our visit was cut short when Pope John Paul I died unexpectedly. He had to go to Rome for the conclave that elected him pope. In the time we did have together, he was fascinated that I was an airman during World War II. He asked me hundreds of questions. We became friends. I have a cherished place for him in my heart.

Please go read the FULL INTERVIEW.

Samples of Bishop Gracida’s book are HERE.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“We decided to entrust this work to learned men of our selection. They very carefully collated all their work with the ancient codices in Our Vatican Library and with reliable, preserved or emended codices from elsewhere. Besides this, these men consulted the works of ancient and approved authors concerning the same sacred rites; and thus they have restored the Missal itself to the original form and rite of the holy Fathers.”

— ‘Pope St. Pius V (Quo Primum, 1570)’

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.