About this blogger:
A theorist, organist, and conductor, Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004), and did graduate work in Musicology. He serves as choirmaster for the new FSSP parish in Los Angeles, where he resides with his wife and children.
Connect on Facebook:
Connect on Twitter:
“Since the ability of Francisco Guerrero is now abundantly known to all […] he shall henceforth act as master of the boys so long as: ( 1) he must teach them to read, write, and to sing the responsories, versicles, antiphons, lessons, and kalends, and other parts of divine service; (2) he shall teach them plainchant, harmony, and counterpoint, his instruction in counterpoint to include both the art of adding a melody to a plainsong and to an already existing piece of polyphonic music; (3) he shall always clothe them decently and properly, see that they wear good shoes, and ensure that their beds are kept perfectly clean; (4) he shall feed them the same food that he himself eats and never take money from them for anything having to do with their services in church or their musical instruction…” [cont’d]
— Málaga Cathedral Document (11 September 1551)

1965 Ordo Missae … In Spanish!
published 5 February 2014 by Jeff Ostrowski

823 Spanish OT TOO LONG AGO, we posted the complete 1965 Missal for free and instant download. Click here if you want to read that post. Anyway, one of our readers kindly sent this 1965 Ordo Missæ in Latin & Spanish.

Remember, at that time, not all the prayers were allowed to be said in the vernacular. That’s why some sections only have Latin:

      * *  1965 Ordo MissaeSPANISH & LATIN

One priest who was ordained in the 1950s told me:

They never did give permission to say the Offertory prayers in English. Clever people at that time said, “Oh, that’s because they’re going to get rid of them …”