About this blogger:
A theorist, organist, and conductor, Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004), and did graduate work in Musicology. He serves as choirmaster for the new FSSP parish in Los Angeles, where he resides with his wife and children.
Connect on Facebook:
Connect on Twitter:
“As often as possible they gathered together the children of the village and sat them down in the cabin. Father Brébeuf would put on a surplice and biretta and chant the Our Father, which Father Daniel had translated into Huron rhymes, and the children would chant it after him. Next, he taught them the sign of the cross, the Hail Mary, the Apostles’ Creed, and the Commandments.”
— Biography of St. Jean de Brébeuf

1965 Ordo Missae … In Spanish!
published 5 February 2014 by Jeff Ostrowski

823 Spanish OT TOO LONG AGO, we posted the complete 1965 Missal for free and instant download. Click here if you want to read that post. Anyway, one of our readers kindly sent this 1965 Ordo Missæ in Latin & Spanish.

Remember, at that time, not all the prayers were allowed to be said in the vernacular. That’s why some sections only have Latin:

      * *  1965 Ordo MissaeSPANISH & LATIN

One priest who was ordained in the 1950s told me:

They never did give permission to say the Offertory prayers in English. Clever people at that time said, “Oh, that’s because they’re going to get rid of them …”