About this blogger:
A theorist, organist, and conductor, Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004), and did graduate work in Musicology. He serves as choirmaster for the new FSSP parish in Los Angeles, where he resides with his wife and children.
Connect on Facebook:
Connect on Twitter:
"In accord with no. 55 of the instruction of the Congregation of Rites on music in the liturgy (March 5, 1967), the Conference of Bishops has determined that vernacular texts set to music composed in earlier periods may be used in liturgical services even though they may not conform in all details with the legitimately approved versions of liturgical texts (November, 1967). This decision authorizes the use of choral and other music in English when the older text is not precisely the same as the official version."
— Catholic Bishops for the dioceses of the United States (November, 1969)

ABOUT US  |  OUR HEADER  |  ARCHIVE
1965 Ordo Missae … In Spanish!
published 5 February 2014 by Jeff Ostrowski

823 Spanish OT TOO LONG AGO, we posted the complete 1965 Missal for free and instant download. Click here if you want to read that post. Anyway, one of our readers kindly sent this 1965 Ordo Missæ in Latin & Spanish.

Remember, at that time, not all the prayers were allowed to be said in the vernacular. That’s why some sections only have Latin:

      * *  1965 Ordo MissaeSPANISH & LATIN

One priest who was ordained in the 1950s told me:

They never did give permission to say the Offertory prayers in English. Clever people at that time said, “Oh, that’s because they’re going to get rid of them …”