• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Gerard Manley Hopkins & Beauty

Fr. David Friel · October 27, 2013

NE OF THE THINGS that I found most memorable in the recent papal interview was his off-the-cuff response to a question about his preferences among artists and writers. The Holy Father gave a rather detailed, albeit spontaneous, response, which indicates to me that he has a truly wide appreciation for culture and the arts. Off the top of his head, he named (and even quoted) the following favorites: Dostoevsky, Hölderlin, Manzoni, Hopkins, Cervantes, Caravaggio, Chagall, Mozart, Beethoven, Bach, and Wagner. In some instances, he even specified particular recordings, singers, or conductors.

It thrilled me to read that Pope Francis is a lover of Gerard Manley Hopkins, the imitable Jesuit poet of nineteenth-century England. It also surprised me greatly. It seems apparent that our Holy Father has little facility in the English language, and poetry such as Hopkins’ could never be successfully translated. His reliance on assonance, alliteration, and sprung rhythm would make the work of translating Hopkins nearly impossible. The pontiff doesn’t explain how he came to be a Hopkins fan, but I do find that revelation encouraging.

O MANY OF HOPKINS’ POEMS treat of beauty that the subject could rightly be considered a recurring theme. Two poems, in particular, make an interesting point about the intended direction of beauty. For Hopkins, beauty is something to be rendered unto God. He never denies that the Lord is the source of all things bright and beautiful, yet the poet proposes beauty as something to be simultaneously & mysteriously returned to Him. This work of handing over beauty to God appears, in a number of poems, to be one of the duties of man.

Consider first the opening stanza of Morning, Midday, and Evening Sacrifice:

The dappled die-away
Cheek and the wimpled lip,
The gold-wisp, the airy-grey
Eye, all in fellowship—
This, all this beauty blooming,
This, all this freshness fuming,
Give God while worth consuming.

The stipulation “while worth consuming” reminds me of the Gospel story about the widow’s mite, wherein the Lord instructs us to give not only from our surplus, but even from our need. We are to offer the beautiful things of this world to God now, while they are still beautiful, not sometime in the future when all their beauty has faded away. In Hopkins words, “What death half lifts the latch of, What hell hopes soon the snatch of, Your offering, with dispatch, of!

Another masterful poem, The Leaden Echo and the Golden Echo, opens with a search for how to retain beauty. In a world of “ruck and wrinkle, drooping, dying, death’s worst, winding sheets, tombs and worms and tumbling to decay,” how does one “keep back beauty, keep it, beauty, beauty, beauty, . . . from vanishing away?”

Later on, the one whose voice speaks in the poem (presumably Hopkins?) changes focus. No longer does he ask how to “keep back beauty.” The question becomes how best to give beauty back.

Hopkins uses the image of gorgeous hair to make this point:

Sweet looks, loose locks, long locks, lovelocks, gaygear, going gallant, girlgrace—
Resign them, sign them, seal them, send them, motion them with breath,
And with sighs soaring, soaring sighs, deliver
Them; beauty-in-the-ghost, deliver it, early now, long before death
Give beauty back, beauty, beauty, beauty, back to God, beauty’s self and beauty’s giver.

What a lovely appellation for God: “beauty’s self and beauty’s giver.” When we make this fundamental shift—from retaining beauty to giving it away—the extraordinary happens:

See; not a hair is, not an eyelash, not the least lash lost; every hair
Is, hair of the head, numbered.

One of my prized books is the complete poems of Gerard Manley Hopkins. In every poem, Hopkins proves himself both a master of the craft and a man of keen Christian insight. They have nourished me, along with so many other Hopkins fans—including even the pope.

As Hopkins once said in a dialogue with an Oxford scholar: “Beauty therefore is a relation, and the apprehension of it a comparison.” The poetic mind is one capable of drawing and elucidating those comparisons. Glory be to God for the poetic mind given to Hopkins!

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Beauty, Pope Francis Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Fr. David Friel

Ordained in 2011, Father Friel is a priest of the Archdiocese of Philadelphia and serves as Director of Liturgy at Saint Charles Borromeo Seminary. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Offertory” at Catholic Funerals
    I have argued that the OFFERTORY—at least in its ancient form—is more of a responsory than an antiphon. The 1962 Missal specifically calls it “Antiphona ad Offertorium.” From now on, I plan to use this beautiful setting (PDF) at funerals, since it cleverly inserts themes from the absolution of the body. Tons more research needs to be done on the OFFERTORY, which often is a ‘patchwork’ stitching together various beginnings and endings of biblical verses. For instance, if you examine the ancient verses for Dómine, vivífica me (30th Sunday in Ordinary Time) you’ll discover this being done in a most perplexing way. Rebecca Maloy published a very expensive book on the OFFERTORY, but it was a disappointment. Indeed, I can’t think of a single valuable insight contained in her book. What a missed opportunity!
    —Jeff Ostrowski
    “In Paradisum” • Gregorian Chant
    As a RECESSIONAL on All Souls’ Day (November 2nd), we will sing In Paradísum Dedúcant Te Ángeli (PDF). When it comes to Gregorian Chant, this is one of the most popular “songs.” Frankly, all the prayers and chants from the traditional REQUIEM MASS (Missa exsequialis or Missa pro defunctis) are incredibly powerful and never should’ve been scuttled. Click here to hear “In Paradisum” in a recording I made this afternoon. Professor Louis Bouyer spoke of the way Bugnini “scuttled the office of the dead” in this fascinating excerpt from his memoirs. In his book, La riforma litugica (1983), Bugnini bragged—in quite a shameful way—about eliminating the ancient funeral texts, and even admitted those venerable texts were “beloved” (his word) by Catholics.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • All Souls (2 November)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 2 November 2025, which is the Commemoration of All the Faithful Departed (“All Souls”). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the top-notch feasts website alongside the official texts in Latin. In my humble opinion, it’s weird to have the feast of All Saints on a Sunday. No wonder the close associate of Pope Saint Paul VI said the revised KALENDAR was “the handiwork of a trio of maniacs.” However, I can’t deny that sometimes the sacred liturgy consists of elements that are seemingly contradictory: e.g. the Mode 7 “De Profúndis” ALLELUIA, or the Mode 8 “Dulce lignum” ALLELUIA on the various ancient feasts of the Holy Cross (3 May, 14 September, and so on).
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski
    New Bulletin Article • “12 October 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 12 October 2025) talks about an ‘irony’ or ‘paradox’ regarding the 1960s switch to a wider use (amplior locus) of vernacular in the liturgy.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

It would be contrary to the Constitution to decree or even to hint that sung celebrations, especially of the Mass, should be in Latin.

— Annibale Bugnini attacking “Sacrosanctum Concilium” (§36)

Recent Posts

  • “Reader Feedback” • 5 November 2025
  • Never Work For A Priest Or Bishop Who Believes Sacred Music Should Be “Entertainment”
  • When Pilgrims Sing, the World Disappears
  • “Offertory” at Catholic Funerals
  • “In Paradisum” • Gregorian Chant

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.