About this blogger:
"That good youth, recognizing the dangers in which he was involving himself in so perilous a journey, declared at his departure that the desire of serving God was leading him into a country where he surely expected to meet death." — Fr. Jerome Lalemant, speaking of St. Jean de Lalande
Connect on Facebook:
Connect on Twitter:
“There are no hymns, in this sense, till the fourth century; they were not admitted to the Roman office till the twelfth. No Eastern rite to this day knows this kind of hymn. Indeed, in our Roman rite we still have the archaic offices of the last days of Holy Week and of the Easter octave, which—just because they are archaic—have no hymns.”
— Adrian Fortescue (25 March 1916)

ABOUT US  |  OUR HEADER  |  ARCHIVE
1932 “Le nombre musical Grégorien” (Mocquereau)
published 19 March 2013 by Corpus Christi Watershed

km0_GCT-tome_1932_Le_nombre_musical_Gregorien HE FOLLOWING BOOK has been made available for free download courtesy of the Jean de Lalande Library. If you appreciate these efforts, please consider making a donation by using the link at the top of the page.

      * *  1932 “Le Nombre Musical Grégorien” (Mocquereau)

The CMAA has also provided a (slightly different) copy of this book, scanned at a much higher quality:

      * *  “Le Nombre Musical Grégorien (Scanned by CMAA)

• Le nombre musical Grégorien: a study of Gregorian musical rhythm. • André Mocquereau : : translated into English by Aileen Tone • 1932 – Paris, Tournai, Rome – Society of S. John the Evangelist – Desclée & Co. : Printers to the Holy See and Sacred Congregation of Rites – Printed in Belgium • An English translation of the FIRST HALF of Mocquereau’s LE NOMBRE MUSICAL. •