• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Reader Feedback • “Reform of the Reform”

Corpus Christi Watershed · March 14, 2025

The following came from Chad H.
[We usually redact names for anonymity’s sake.]

LOVED YOUR RECENT ARTICLE about the “Reform of the Reform,” however to my mind it just adds more “fuel to the fire.” I co-ordinate our Sunday only TLM Mass and try to engage with the pews as much as possible. We are a sub-group of a Novus Ordo parish with our own chapel. We try diligently to be part of the overall parish structure. However, once the word “Latin” is mentioned, everything shuts down. As an elderly person, I grew up with the TLM and experienced 40 years as an amateur choir leader before going back to my liturgical roots. Throughout those 40+ years, I designed the music liturgy according to my sense of entertainment—without realising what it was supposed to be until much later. In that time, I’ve come to realise that ‘entertainment’ instead of ‘liturgical reverence’ is the attraction for most who are fulfilling their Sunday Obligation via the Ordinary Form. I’m convinced that if we had the ability to have Solemn High Masses—regularly or irregularly—our attendance would soar. To the average Catholic, all this bickering about what is ‘traditional’ and what is ‘pseudo’ traditional is irrelevant. If the TLM or OF makes it internally worthwhile for me to go to a Mass, then “count me in.” There is a TLM Mass Centre in another local suburb that was rather rabid several years ago—and still is to a lesser degree—about the meaning of Traditional Liturgy. It came close to destroying their community. Is there a clear answer? In my opinion OF verses EF has gone on too long. The hierarchy are at sixes and sevens, the priesthood is not very supportive, and most attendees at Mass have only ever known the Ordinary Form … therefore anything ‘else’ must be an aberration. Change has to be driven at the lowest level that engages the non-TLM generations. How do you eat an elephant? A mouthful at a time. God Bless you and your work.

The following came from Mateo B.
[We usually redact names for anonymity’s sake.]

ENJOYED YOUR ARTICLE about the “Reform of the Reform.” I have two thoughts: (1) I do feel that the ROFR might be running out of steam, as far as fixing the Novus Ordo goes. I think people have had enough time to realize that the “juice ain’t worth the squeeze”—that their efforts are subject to episcopal or presbyterial whim, houses built upon sand. I recall the exact moment I felt this: We were doing sung Novus Ordo Vespers at my parish for a while. I was really trying to have the music be as traditional as possible: I would diligently look up the correct antiphon in official (or no?) books; find the chant for it; it there was no chant for it, I’d try to make my own simple rendition in Gregorian tones; I’d find music for the hymn; I’d set the English of the hymn to the proper hymn tune from the Liber Hymnarius, fending off requests for Taizé music; etc. It took me hours the first time I did it, and only after weeks of this did I get the preparation time down to maybe 30 minutes. I found myself constantly making my own personal calls as to what the antiphon tune was even supposed to be, what translation of the hymn even matched the hymn tune, flicking from PDF to PDF, learning and practicing these novel chants, etc. And I realized one day, as I prepared: No one cares. Certainly not the bishops. And all my work would be as tears in the rain when next they shift their ponderous bureaucracy to drop a new translation … which will have typos, errors, and a shifting sand dunes of options. My printing hard-wrought Vespers packets—with an expiration date of a decade or so—no longer seemed like a good use of time. I have a wife and many children to think of. The TLM Vespers were so much easier to put together. Usually there was already a fully-complete packet somewhere. We started gathering at a friend’s house once a month to do that instead. It feels nice to practice an antiphon that’s a thousand years old, and that—I truly believe—will be sung until He comes again. (The post-1910 breviary has untraditionalism too, but I couldn’t convince anyone to go full-monastic with me.) My smart-guy quip to my sympathetic pastor: “Preparing for the Novus Ordo is like dealing with a surly teen: it hates when you pay too much attention to it but also hates being ignored—and it’s exhausting either way.” (2) Re: Poorly informed traditionalists. Since I’m in my early 30s, so I never experienced TLM in the olden days, nor even in a parish with people who remembered the olden days. My ideals of tradition are totally contradictory. For instance, celebrating first Vespers of a saint’s day followed by Mass doesn’t bother me at all, because that’s what I can actually attend. And also, give me 1950 Holy Week now, but Holy Saturday in the evening because fire is awesome in the dark. A mess, I know. Basically, I want to get away with as much fun tradition as I can—even if that means ignoring traditional rubrics as regards time. Perhaps I’m a troglodyte, but I just want to do what I’m able, with as much tradition as possible, when it’s possible to do it, with as little infection as possible from destroying, rationalizing men like Bugnini. (That’s the drive, for me, of wanting to return to the older Holy Week. You’re right: I don’t know what I’m asking for. But I don’t like anything Bugnini had a hand in creating.) Thank you for reading my rambles.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: CCWatershed Feedback, Reader Feedback Corpus Christi Watershed Last Updated: March 17, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF • “Music List” (Sunday, 28 December)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for Feast of the Holy Family of Jesus, Mary, & Joseph (28 Dec. 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The FAUXBOURDON verses for the Communion Antiphon are particularly gorgeous. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (Xmas Midnight Mass)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for Christmas Midnight Mass (“Ad Missam In Nocte”). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is simple, but quite beautiful. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (4th Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 21 December 2025, which is the 4th Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is the famous “Roráte Coeli” and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski
    What does this mean? “Pre-Urbanite”
    Something informed critics have frequently praised vis-à-vis the Saint Jean de Brébeuf Hymnal is its careful treatment of the ancient hymns vs. the “Urbanite” hymns. This topic I had believed to be fairly well understood—but I was wrong. The reason I thought people knew about it is simple; in the EDITIO VATICANA 1908 Graduale Romanum (as well as the 1913 Liber Antiphonarius) both versions are provided, right next to each other. You can see what I mean by examining this PDF file from the Roman Gradual of 1908. Most people still don’t understand that the Urbanite versions were never adopted by any priests or monks who sang the Divine Office each day. Switching would have required a massive amount of effort and money, because all the books would need to be changed.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“This chapter hereby extends the prohibition of 13 June 1561 against loaning singers or instrumentalists on any account whatsoever to include even the humblest choirboy.” [From “The Life of Father Francisco Guerrero.”]

— Sevilla: Chapter Resolution (10 June 1562)

Recent Posts

  • 💰 Are Church Musicians Paid Too Little?
  • PDF Download • “In Paradisum” in English
  • “O Antiphons” Elevated?
  • PDF • “Music List” (Sunday, 28 December)
  • Should Catholics Sing Protestant Christmas Carols?

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.