• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Time for Another RESUCITÓ, Canta Con Júbilo

Veronica Moreno · May 5, 2024

EING A MODERN Mexican Catholic, one grows up with a specific handful of songs that help form who you are when you go to Mass (like “Pescador de Hombres” and “Pan de Vida”). Being a Mexican-American Catholic in the United States, you grow up with something like two musical lungs, one in Spanish and one in English. They only “come together” for holidays. That’s how my husband and I were raised.

Then we found the Traditional Mass, so now we’ve got Latin in the mix.

Between my own family and my in-laws, about half of our combined families attend Mass in Spanish. Recently, when we all gathered for my daughter’s quinceañeara Mass,* it was the first time many of our Spanish-speaking family members had experienced a Traditional Latin Mass. It was a Low Mass, but of course, the differences between most modern Novus Ordo Spanish (and English Masses) are quite stark.

It doesn’t have to be this way. For many young people, it won’t be like this.

Mr. Ostrowski and our team have started work on a Spanish hymnal, and we’re very proud to show you some of the earliest fruits. It is an even more special treat to be able to say that the little girl whose quinceañera we celebrated this year is featured as a soprano on this recording. I’ve long helped Mr. Ostrowski in these recordings as one of his alto voices, so it is special to hear both of our voices on this new project.

But before you take a listen to the whole recording, just listen to just the refrain a few times. It says,

Resucitó, resucitó, mi Señor,
resucitó mi esperanza.

Many of my Spanish-speaking friends know the now “decades-old classic” RESUCITÓ, ALELUIA refrain. You can intone it at the Spanish Mass of any parish in the United States and the abuelitas and their grandchildren can all sing it. I hope my Spanish-speaking friends don’t consider what I propose a musical heresy, but perhaps there’s room for two “Resucitós”, I mean, listen to this beautiful refrán!

*  mp3 download • REFRAIN ONLY

How gorgeous is that repeated refrain among beautiful verses!

Brille tu lámpara, brille con fuerza tu llama
Cesen tus lágrimas al contemplar su mirada.

My translation has this as, “Let your lamp shine, let it shine brightly, your flame, / Cease your tears as you contemplate His gaze.” This is our Easter song, Jesus has risen, we can see him and we should rejoice! Our hope is risen! ¡Resucitó mi esperanza!

*  PDF Download • “Canta Con Júbilo”
—For a forthcoming Spanish Hymnal.

EQUAL VOICES : YouTube
SOPRANO : YouTube
ALTO : YouTube
TENOR : YouTube
BASS : YouTube

We’re not the only ones who love this particular hymn. You can find more all over the Spanish-speaking world:

  • in Mexico, in Spain, in Argentina

* The Quinceañera Catholic Mass is a tradition for some Spanish-speaking cultures to a) organize a Catholic Mass in thanksgiving for a young girl’s transition into adulthood and b) to host the biggest fiesta of that girl’s life. In our case, we had a tiny Mass and a tiny lunch, but a whole lot of love for that girl.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Spanish Hymnal for Catholics Last Updated: April 17, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Veronica Moreno

Veronica Moreno is married to a teacher and homeschools five children. She has been cantor at her local Catholic parish for over a decade.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • 17th in Ordinary Time (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 17th Sunday in Ordinary Time (27 July 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the the feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    Communion • “Ask & You Shall Receive”
    All of the chants for 27 July 2025 have been added to the feasts website, as usual under a convenient “drop down” menu. The COMMUNION ANTIPHON (both text and melody) are exceedingly beautiful and ancient.
    —Jeff Ostrowski
    Jeff’s Mother Joins Our Fundraiser
    To assist our fundraiser, Mrs. Kathleen Ostrowski has drawn several beautiful sketches which she offers to all our readers free of charge. If you have a moment, I invite you download them at this link.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“Finally, let us not forget that listening especially is active participation. When we listen to the performances of Bach’s Saint Matthew Passion, we can fully participate actively in the Passion of Christ. And so, if we listen attentively to the singing and organ music during the celebration of the divine services, our participation is not less complete. The real significance of this objective and very important aspect is insufficiently understood.”

— Flor Peeters

Recent Posts

  • Gospel Acclamation Verses … Nowhere Assigned?
  • False! • “Youthful” Music Attracts the Young
  • “I Don’t Care Anymore!” • Lead by Loving Example
  • Installment #2 • “Serious Problems with the Lectionary Translation”
  • PDF Comparison Chart • “Serious Problems with the Lectionary Translation”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up