• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

We’re a 501(c)3 public charity established in 2006. We have no endowment, no major donors, no savings, and run no advertisements. We exist solely by the generosity of small donors.

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Time for Another RESUCITÓ, Canta Con Júbilo

Veronica Moreno · May 5, 2024

EING A MODERN Mexican Catholic, one grows up with a specific handful of songs that help form who you are when you go to Mass (like “Pescador de Hombres” and “Pan de Vida”). Being a Mexican-American Catholic in the United States, you grow up with something like two musical lungs, one in Spanish and one in English. They only “come together” for holidays. That’s how my husband and I were raised.

Then we found the Traditional Mass, so now we’ve got Latin in the mix.

Between my own family and my in-laws, about half of our combined families attend Mass in Spanish. Recently, when we all gathered for my daughter’s quinceañeara Mass,* it was the first time many of our Spanish-speaking family members had experienced a Traditional Latin Mass. It was a Low Mass, but of course, the differences between most modern Novus Ordo Spanish (and English Masses) are quite stark.

It doesn’t have to be this way. For many young people, it won’t be like this.

Mr. Ostrowski and our team have started work on a Spanish hymnal, and we’re very proud to show you some of the earliest fruits. It is an even more special treat to be able to say that the little girl whose quinceañera we celebrated this year is featured as a soprano on this recording. I’ve long helped Mr. Ostrowski in these recordings as one of his alto voices, so it is special to hear both of our voices on this new project.

But before you take a listen to the whole recording, just listen to just the refrain a few times. It says,

Resucitó, resucitó, mi Señor,
resucitó mi esperanza.

Many of my Spanish-speaking friends know the now “decades-old classic” RESUCITÓ, ALELUIA refrain. You can intone it at the Spanish Mass of any parish in the United States and the abuelitas and their grandchildren can all sing it. I hope my Spanish-speaking friends don’t consider what I propose a musical heresy, but perhaps there’s room for two “Resucitós”, I mean, listen to this beautiful refrán!

*  mp3 download • REFRAIN ONLY

How gorgeous is that repeated refrain among beautiful verses!

Brille tu lámpara, brille con fuerza tu llama
Cesen tus lágrimas al contemplar su mirada.

My translation has this as, “Let your lamp shine, let it shine brightly, your flame, / Cease your tears as you contemplate His gaze.” This is our Easter song, Jesus has risen, we can see him and we should rejoice! Our hope is risen! ¡Resucitó mi esperanza!

*  PDF Download • “Canta Con Júbilo”
—For a forthcoming Spanish Hymnal.

EQUAL VOICES : YouTube
SOPRANO : YouTube
ALTO : YouTube
TENOR : YouTube
BASS : YouTube

We’re not the only ones who love this particular hymn. You can find more all over the Spanish-speaking world:

  • in Mexico, in Spain, in Argentina

* The Quinceañera Catholic Mass is a tradition for some Spanish-speaking cultures to a) organize a Catholic Mass in thanksgiving for a young girl’s transition into adulthood and b) to host the biggest fiesta of that girl’s life. In our case, we had a tiny Mass and a tiny lunch, but a whole lot of love for that girl.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Spanish Hymnal for Catholics Last Updated: April 17, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Veronica Moreno

Veronica Moreno is married to a teacher and homeschools five children. She has been cantor at her local Catholic parish for over a decade.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Luis Martínez Must Go!
    Sevilla Cathedral (entry dated 13 December 1564): The chapter orders Luis Martínez, a cathedral chaplain, to stay away from the choirbook-stand when the rest of the singers gather around it to sing polyphony—the reason being that “he throws the others out of tune.” [Excerpt from “The Life of Father Francisco Guerrero.”]
    —Jeff Ostrowski
    Urgent! • We Desperately Need Funds!
    A few days ago, the president of Corpus Christi Watershed posted this urgent appeal for funds. Please help us make sure we’re never forced to place our content behind a paywall. We feel it’s crucial that 100% of our content remains free to everyone. We’re a tiny 501(c)3 public charity, entirely dependent upon the generosity of small donors. We have no endowment and no major donors. We run no advertisements and have no savings. We beg you to consider donating $4.00 per month. Thank you!
    —Jeff Ostrowski
    “Booklet of Eucharistic Hymns” (16 pages)
    I was asked to create a booklet for my parish to use during our CORPUS CHRISTI PROCESSION on 22 June 2025. Would you be willing to look over the DRAFT BOOKLET (16 pages) I came up with? I tried to include a variety of hymns: some have a refrain; some are in major, others in minor; some are metered, others are plainsong; some are in Spanish, some are in Latin, but most are in English. Normally, we’d use the Brébeuf Hymnal—but we can’t risk having our congregation carry those heavy books all over the city to various churches.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“The first tasks of the new pope will be to restore normality, restore doctrinal clarity in faith and morals, restore a proper respect for the law and ensure that the first criterion for the nomination of bishops is acceptance of the apostolic tradition. Theological expertise and learning are an advantage, not a hinderance for all bishops and especially archbishops.”

— Cardinal Pell (2022) about the pope who will succeed Francis

Recent Posts

  • Luis Martínez Must Go!
  • Pope Pius XII Hymnal?
  • PDF Download • “Gospel Acclamation” for 29 June (Solemnity of Saints Peter and Paul, Apostles)
  • “Hybrid” Chant Notation?
  • Available! • Free Rehearsal Videos for Agnus Dei “Mille Regretz” after Gombert (d. 1560)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up