• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

At the Cross • Stabat Mater

Patrick Williams · March 20, 2023

ITH VESPERS THIS SATURDAY, the Church begins Passiontide, the last two weeks of Lent. It is fitting for us to reflect on what is arguably the most beloved of all Catholic Lenten hymns, “At the Cross Her Station Keeping.” The commonly sung version appears in the St. Jean de Brébeuf Hymnal as follows:

Along with the same version (but in the key of G), an alternative is given in the 1939 Westminster Hymnal:

Some hymnals omit the fermata, double bar line, or breath mark (luftpause) at the end of each phrase, and some parishes actually sing it that way, cutting those notes slightly short rather than lengthening them. Another common variant is a dotted antepenultimate note:

The above image is from the 1958 Service Book and Hymnal of the Lutheran Church in America. The text and melody appear not only in Catholic and Lutheran collections, but also Anglican, Methodist, Presbyterian, and other Protestant hymnals. I won’t examine all of the textual variants but would like to note that the translation beginning “At the Cross Her Vigil Keeping” is also widely used.

Liturgical AND Devotional • Most Catholic church musicians are aware that the Stabat Mater is one of only a handful of sequences retained in the Roman Missal. I was quite surprised to learn that it was not included in the Missal of Pope St. Pius V following the Council of Trent but was only restored by Pope Benedict XIII in 1727 for the feast of the Seven Sorrows of the Blessed Virgin Mary observed on the Friday after Passion Sunday and  later extended to the second feast on September 15. For Stations of the Cross, all but six of the twenty stanzas are typically sung: one after each of the fourteen traditional stations. Thus we have a liturgical hymn with a true plainsong melody and a devotional version of the same hymn employing a later tune derived from the 1661 Mainz Gesangbuch (Mäyntzisch Gesangbuch) but erroneously called “plainsong” in various sources. Here is the beginning of the sequence from the 1908 Graduale Romanum:

An Isometric Variant • Other than the last example, the versions above show an isometric chorale tune. The Solesmes Liber Usualis notates the same melody as equalist plainsong, complete with ictus marks:

In fact, if the 1661 Mainz Gesangbuch is truly the source, this tune is not plainsong at all, nor are the notes of equal value. Here is the presumed original:

and a modernized version of the same:

An audio recording (organ) is available here. It is apparent that the version in common use, while still recognizable as the same tune, makes substantial changes to both melody and rhythm. I see nothing objectionable about retaining the customary variants for devotional use, but performance practice should be informed by the historical facts. The hymn tune in question is emphatically not plainsong, and it would be a mistake to take it at a faster tempo in order to make it sound more “chant-like.” Especially if you have a smaller organ with somewhat limited tonal resources, changes in harmonization are an effective way to add variety to unison singing of fourteen stanzas. Christopher Bord has composed a nice set of thirteen reharmonizations, CanticaNOVA #6038, which you can hear played to accompany purely congregational singing without choir or cantor:

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: March 25, 2023

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Reminder” — Month of December (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
    In 1970, the Church promulgated a new version of the Roman Missal. It goes by various names: Ordinary Form, Novus Ordo, MISSALE RECENS, and so on. If you examine the very first page, you’ll notice that Pope Saint Paul VI explains the meaning of the ‘Spoken Propers’ (which are for Masses without singing). A quote by Dr. William P. Mahrt is also included in that file. The SPOKEN PROPERS—used at Masses without music—are sometimes called The Adalbert Propers, because they were created in 1969 by Father Adalbert Franquesa Garrós, one of Hannibal Bugnini’s closest friends (according to Yves Chiron).
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 30 November 2025, which is the 1st Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is quite memorable, and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

For the most part, a “good pope” is defined as someone who does what the critic would do if he were pope.

— William F. Buckley Jr. (6 September 1978)

Recent Posts

  • Dr. Alfred Calabrese • “My Invitation To You”
  • “Reminder” — Month of December (2025)
  • PDF Download • Agnus Dei Polyphonic “Choral Extension” (Simple Round by Ravenscroft)
  • “Translations Approved for Liturgical Use”
  • “Sacred Music Pilgrimage to Italy” with Grace Feltoe

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.