• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

“If we do not love those whom we see, how can we love God, Whom we do not see?” Bishop Fulton J. Sheen

  • Our Team
    • Views from the Choir Loft • “Our Team”
    • Our Editorial Policy
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Saint Antoine Daniel KYRIALE
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Guillaume Couture Gregorian Chant
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Mass in Honor of Saint Noël Chabanel
  • Donate
Views from the Choir Loft

Gregorian Rhythm Wars • “Clap Your Hands!” (10 Mar 2023)

Patrick Williams · March 10, 2023

Gregorian Rhythm Wars contains all previous installments of our series.
Please refer to our Chant Glossary for definitions of unfamiliar terms.

HE RECENT EXCHANGE WITH MATTHEW FREDERES proved to be a bit of a diversion from the Rhythm Wars topic. Instead of expending more time and energy debating the merits of melodic variants or hundred-year-old letters from cardinals, I would like to return to the subject of rhythm. In last month’s article, I deliberately chose an exceptional chant. Today I would like to examine a short introit with no melodic changes in the Graduale Novum.

1908 Graduale Romanum

2011 Graduale Novum

In the Graduale Novum, besides the addition of the adiastematic neumes, there are only three differences from the Vatican edition: the removal of the star marking the end of the intonation, the substitution of a quarter bar line for the half bar line, and the connected form of the penultimate neume. Here is a transcription in modern notation, followed by commentary:

  1. unlike in previous examples in this series, I have used staccato dots to emphasize that the repeated notes should be rearticulated and not tied together
  2. long + grace + long (pes initio debilis) corresponds to the combined evidence of L (the neumes of Laon 239, written above the staff) and E (Einsiedeln 121, written below the staff); L could be sung literally as long + two shorts, and E as two shorts + long; three shorts here is out of the question
  3. the porrectus here terminates with a cephalicus, which indicates augmentative liquescence; the voiced consonant is given half the note value
  4. ditto
  5. the oriscus in E warns that the following note is not in unison
  6. L notates a weak beginning note (torculus initio debilis) here; the first note is absent in a number of early sources, which supports the ornamental interpretation as a grace note
  7. the Beneventan manuscripts write the last three notes as a torculus
  8. half bar line in the Vatican edition
  9. the combination of t and st in E is odd; Stingl thinks the t applies to the last note of the tristropha and the st to the following note
  10. the oriscus here (and elsewhere) might indicate an ornament
  11. pes + torculus in the Vatican edition; the connected (cursive) form used in the Novum agrees with the adiastematic neumes

Here is an attempt at an Urtext edition:

and a performing edition in Gregorian notation:

I’m Waiting… • With nearly all of my previous questions remaining unanswered almost three months later, I challenge contributors and readers alike to demonstrate how either the nuanced Solesmes rhythm or the equalist pure Vatican edition rhythm for this chant could possibly agree with the Messine neumes of L (Laon 239) or the St. Gall neumes of E (Einsiedeln 121). Do we have an older source for this chant than L? (And if so, what does it show?) Do the late medieval manuscripts faithfully reproduce the rhythm of L? If not, then regarding rhythm, how can they be considered reliable, let alone authoritative? With these questions unanswered by those objecting to the inclusion and observance of rhythmic markings based on the oldest extant sources, it is difficult to take their arguments seriously.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Gregorian Rhythm Wars Last Updated: March 12, 2023

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

Quick Thoughts

    Requesting Our Advent Eucharistic Hymn
    A young lady named Agnes wrote to us: “Dear Mr. Ostrowski, do you have the PDF score for Ave Corpus Domini set to the ADVENT melody? Last year, we sang the hymn tune “Nun Komm der Heiden Heiland” quite a bit using your contrafactum technique. My choir appreciates the Latin hymns and practice videos, especially in the ADVENT and CHRISTMAS seasons. Your recent article on Gregorian Psalm Tones is a great help to my organist brother, and reminds us of attending VESPERS years ago when we lived in California. Thank you so much for all the effort put into providing these wonderful resources!”   Agnes, if you are listening! Yes, the PDF file you desire can be downloaded for free at the Brébeuf Portal via this URL link. Thanks for writing to us!
    —Jeff Ostrowski
    Message from the Vice-President!
    The Vice-President of the Church Music Association of America, Dr. Horst Buchholz (who also serves as Director of Sacred Music for the Archdiocese of Detroit) sent us an email yesterday regarding the harmonizations (PDF) I composed for the Gregorian Chant psalm tones. Dr. Buchholz says: “Those settings are absolutely exquisite, as I'm used to when it comes from you. Bravo! Well done! Now, as a sequel, if you could write something for accompanying psalms in English that would be awesome.”
    —Jeff Ostrowski
    Seven (7) Hymn Verses for November!
    In the month of November, we remember in a special way the souls in purgatory. The BRÉBEUF HYMNAL often includes text alone versions for its hymns; why is that? The short answer is: flexibility. The “text only” version allows each choirmaster to employ a myriad of melodies. For example, I recently set the English translation of “De Profúndis” with the DAVOST MELODY (PDF). We are singing this before November ends. Indeed, you can hear our volunteer singing this (in real life) if you click here.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

They were not ashamed to lay their hands on Sedulius, on Prudentius, on St. Ambrose himself. Only in one or two cases does some sense of shame seem to have stopped their nefarious work. They left “Ave maris stella,” “Jam lucis orto sidere,” and St. Thomas Aquinas’s hymns alone (they would have made pretty work of “Sacris solemniis”). In 1629 their mangled remnants were published.

— Rev’d Adrian Knottesford Fortescue (25 March 1916)

Recent Posts

  • 1963 Photograph • Original Lyrics for Fr. Hellriegel’s “To Jesus Christ Our Sovereign King”
  • My Response to Dr. Weaver’s Latest Article
  • Stumped by Psalms? Try This
  • Requesting Our Advent Eucharistic Hymn
  • Message from the Vice-President!

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2023 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.