• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

CDW: “Let us return to the Eucharist with joy!”

Fr. David Friel · September 27, 2020

HURCH attendance around the world has been made difficult or precluded entirely in many territories around the globe since the beginning of the COVID-19 pandemic. Even where public Masses have returned in some fashion, barriers often remain, keeping many of the faithful apart from the sacraments. The spiritual cost has been high for regular churchgoers.

Into the midst of these struggles, a beautiful letter from Rome extends a faith-filled encouragement: “Let us return to the Eucharist with joy!”

That is the title of a letter sent to the heads of episcopal conferences throughout the world by the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments (CDW). The full text of the letter is available here.

Dated 15 August 2020 and signed by Cardinal Sarah, the letter was approved by Pope Francis on 3 September 2020 and began to be publicized in mid-September (see, for example, here and here).

Although many aspects of this letter deserve to be highlighted, I will limit myself to a single observation. What strikes me most is that the heart of the letter finds its inspiration in a liturgical text, namely the prayer for the dedication of a new church building.

The letter quotes the following portion of this prayer:

[…] Make this for ever a holy place […]

Here may the flood of divine grace
overwhelm human offenses,
so that your children, Father,
being dead to sin,
may be reborn to heavenly life.

Here may your faithful,
gathered around the table of the altar,
celebrate the memorial of the Paschal Mystery
and be refreshed by the banquet
of Christ’s Word and his Body.

Here may the joyful offering of praise resound,
with human voices joined to the song of Angels,
and unceasing prayer rise up to you
for the salvation of the world.

Here may the poor find mercy,
the oppressed attain true freedom,
and all the people be clothed with the dignity of your children,
until they come exultant
to the Jerusalem which is above.

The context in which Cardinal Sarah quotes this prayer is a rich reflection on Christian community, rooted in the Sacred Scriptures. As he notes: “The house of the Lord presupposes the presence of the family of the children of God.”

The Prefect further observes:

“While the pagans built temples dedicated to the divinity, to which people had no access, Christians, as soon as they enjoyed freedom of worship, immediately built places that were the domus Dei et domus ecclesiae, where the faithful could recognize themselves as the community of God, a people summoned for worship and constituted as a holy assembly.”

After reflecting on the singular importance of gathering as a Christian community, the letter states plainly: “It is necessary and urgent to return to the normality of Christian life, which has the church building as its home and the celebration of the liturgy, especially the Eucharist, as ‘the summit toward which the activity of the Church is directed; at the same time it is the font from which all her power flows’ (Sacrosanctum Concilium, 10).”

Again, what strikes me most about this letter is that the CDW draws directly upon a liturgical text to make a theological argument. This may seem a simple point, but I think it is significant.

Turning to the liturgy, itself, as a source for theology is not as instinctual for many Catholics as perhaps it ought to be. This letter manages to do it simply, beautifully, and persuasively.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Tagged With: Coronavirus Pandemic, Robert Cardinal Sarah Last Updated: September 28, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Fr. David Friel

Ordained in 2011, Father Friel is a priest of the Archdiocese of Philadelphia and serves as Director of Liturgy at Saint Charles Borromeo Seminary. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“In my opinion, there should be reached the aim that all priests could continue to use the old Missal.”

— ‘Cardinal Ratzinger, Letter to Wolfgang Waldstein (14 December 1976)’

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.