• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Teaching Gregorian Chant to Boys with Changed Voices

Dr. Lucas Tappan · April 17, 2018

LMT Chanters HAVE HEARD IT SAID that teaching chant to the masses for the Masses is quite an easy thing to accomplish, especially for children. Possibly, but if your goal is to teach youth the glories contained in the Graduale Romanum, I suggest you buckle your seat-belt and say your prayers. Nevertheless, such a worthy goal should be attempted so I thought I would share my choristers’ path to singing the Communion antiphon.

Seven or eight years ago I introduced a set of simplified vernacular propers (specifically the Communion antiphon) to my adult choir and to the parish. I can’t say I was overly taken by them, but they were better than most (I was not familiar with Fr. Weber’s settings at the time) and allowed me to travel the well promoted path of singing chant in English first. To my consternation, the choir didn’t like them either (why should they if I didn’t) and found them rather boring. Even our pastor at the time couldn’t stand them and told me so. I took the hint, but as a last ditch effort I proposed the choir sing the actual Communio chant from the Graduale Romanum. He acquiesced and we sang. I expected a healthy dose of negative feedback, but never received any (to be honest, there wasn’t any positive feedback either). Everything about the chant proved a challenge: the language, the music notation, even the sound of the modes. It took a couple of months before the small group of men could tackle one entire antiphon with any sense of confidence within a reasonable amount of rehearsal time. The second year through, was a revelation. The singers found the modes well established in their ears and the notation familiar to their eyes, and if the men could do it, then why not the boys.

At first I taught all of the boys with changed voices, but that was a mistake. It wasn’t worth the ill will caused by dragging unwilling participants across the Gregorian finish line. Instead I taught those who wished to learn in a separate, faster paced rehearsal. The boys encountered the same learning curves the adult men had previously, but their facility in solfege speed up the learning process, which I share with you now:

1. (Melody) I asked the boys to sing through the chant first in solfege, without concern for rhythm, and reviewed tricky spots along the way (currently, the boys are capable of this after two times through the antiphon in solfege).

2. (Rhythm) Then I lead them through the chant on a neutral syllable, such as nee or nah (the n only rearticulated at the beginning of an actual syllable in the Latin text). I focused on the chant’s rhythm and phrasing before adding the text.

3. (Words) Next I focused on the text, both its literal meaning and liturgical meaning, and how to pronounce it. They knew certain words and phrases such as Deus and dixit or Cantate Domino canticum novum from other songs we had sung and were aware of numerous cognates. Between that and their knowledge of the texts in English they could usually make a decent guess at translating the antiphon before we spoke the text in a musical cadence.

4. (Together) Finally, we put the various parts togethers and sang through the Communio twice before moving on. After two practices the boys could sing an antiphon to a high degree of accuracy, even if musicality came later.

Next year they will tackle the Introits, though I expect less of a learning curve. Regardless, I will let you know how it goes.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Dr. Lucas Tappan

Dr. Lucas Tappan is a conductor and organist whose specialty is working with children. He lives in Kansas with his wife and four children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF Download • “For Pentecost Sunday”
    Yesterday morning, I recorded myself singing the ENTRANCE CHANT for Pentecost Sunday while simultaneously accompanying myself on the pipe organ. Click here to see how that came out. At the end of the antiphon, there’s a triple Allelúja and I just love the chord at the end of the 2nd iteration. The organ accompaniment—along with the musical score for singers—can be downloaded free of charge at the flourishing feasts website. For the record, the antiphon on Pentecost Sunday doesn’t come from a psalm; it comes from the book of Wisdom.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Organ Accompaniment”
    Over the past few years, I’ve been harmonizing all the vernacular plainsong Introit settings by the CHAUMONOT COMPOSERS GROUP. This coming Sunday—10 May 2026—is the 6th Sunday of Easter (Year A). The following declaration will probably smack of “blowing my own horn.” However, I’d rank this accompaniment as my best yet. In this rehearsal video, I attempt to sing it while simultaneously accompanying myself on the pipe organ. The musical score [for singers] as well as my organ accompaniment can be downloaded free of charge from the flourishing feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    “Gregorian Chant Quiz” • 4 May 2026
    A few days ago, the CORPUS CHRISTI WATERSHED Facebook page posted this Gregorian Chant quiz regarding a rubric for the SEQUENCE for the feast of Corpus Christi: “Lauda Sion Salvatórem.” There is no audience more intelligent than ours—yet surprisingly nobody has been able to guess the rubric. Drop me an email with the right answer, and I’ll affirm your brilliance to everyone I encounter!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Thee” + “Thou” + “Thine”
    Few musicians realize that various English translations of Sacred Scripture were granted formal approval by the USCCB and the Vatican for liturgical use in the United States of America. But don’t take my word for it! Here are four documents proving this, which you can examine with your own eyes. Some believe the words “Thine” and “Thou” and “Thee” were forbidden after Vatican II—but that’s incorrect. For example, they’re found in the English translation of the ‘Our Father’ at Mass. Moreover, the Revised Standard Version (Catholic Edition) mentioned in those four documents employs “Thine” and “Thou” and “Thee.” It was published with a FOREWORD by Westminster’s Roman Catholic Archbishop (John Cardinal Heenan).
    —Jeff Ostrowski
    “Reminder” — Month of May (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. It couldn’t be easier to subscribe! Just scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Version • “Canon in D” (Pachelbel)
    I published an article on 11 November 2023 called Wedding March For The Lazy Organist, which rather offhandedly made reference to a simplified version I created in 2007 for Pachelbel’s Canon. I often use it as a PROCESSIONAL for weddings and quinceañeras. Many organists say they “hate” Pachelbel’s Canon. But I love it. I think it’s bright and beautiful. I created that ‘simplified version’ for musicians coming to grips with playing the pipe organ. It can be downloaded as a free PDF if you visit Andrea Leal’s article dated 15 August 2022: Manuals Only: Organ Interludes Based on Plainsong. Specifically, it is page 84 in that collection—generously offered as a free PDF download. Johann Pachelbel (d. 1706) was a renowned German organist, violinist, teacher, and composer of over 500 works. A friend of Bach’s family, he taught Johann Christoph Bach (Sebastian Bach’s eldest brother) and lived in his house. Those who read Pachelbel’s biography will notice his connection to two German cities adopted as famous hymn tune names: EISENACH and ERFURT.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Impelled by the weightiest of reasons, we are fully determined to restore Latin to its position of honor, and to do all We can to promote its study and use. The employment of Latin has recently been contested in many quarters, and many are asking what the mind of the Apostolic See is in this matter. We have therefore decided to issue the timely directives contained in this document, so as to ensure that the ancient and uninterrupted use of Latin be maintained and, where necessary, restored.”

— Pope John XXIII (22 February 1962)

Recent Posts

  • Entrance Chant • Before or After Opening Hymn?
  • “Unfair Characterization” • (But Good Question)
  • “Thee” + “Thou” + “Thine”
  • PDF Download • “For Pentecost Sunday”
  • “Reminder” — Month of May (2026)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.