• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Missale Romanum Cum Lectionibus Ad Usum Fidelium”

Jeff Ostrowski · July 26, 2013

601 Missale Romanum cum lectionibus ad usum fidelium HE FOLLOWING FOUR VOLUMES appear to be permanently out-of-print. Not even PaxBooks has them. Can anybody provide me some xerox copies of sample pages? Missale Romanum cum lectionibus ad usum fidelium (1977). In four volumes, all the prayers and readings for the whole year for use as a hand missal for the faithful. Musical settings include some chants for the Mass.


UPDATE !!!   This book is now available in PDF format. Click here.

Missale Romanum cum lectionibus ad usum fidelium. Vatican Press. 4 vols.

This is truly a splendid work, and finally some nine years after the appearance of the Missale Romanum (altar edition) of Paul VI, puts into the hands of the laity a portable Latin missal which (pace Archibshop Bugnini) contains everything said or read at Mass. To this extent, it resembles the pre-Vatican II missals which contained everything, either in Latin or in English, or, in the case of the Saint Andrew Missal, in both languages. The big difference between the present work and its predecessors, however, is the number of pages it takes to present the material. The comparable older missals ran to about 1300 pages; the new one comprises four volumes of about 2000 pages each. The increase in bulk is not solely due to the new cycle of readings; the new missal is arranged to provide the maximum convenience for the user.

Volume I contains the time of advent and Christmas as well as the time before lent. Volume II contains lent and paschaltime. Volume III has the Sundays numbered during the year from the sixth to the twenty-first. The remaining are in Volume IV. Each volume contains the ordinary of the Mass, together with the proper of the saints and the commons as well as all the ritual Masses and Masses for various necessities, votive Masses and Masses for the dead. The music for the Ordo Missae and other chants that are needed can be found also. Each volume contains the Ordo Missae, both cum and sine populo. The Masses proper to the time period for each volume include the readings, as of course do all the other Masses. In addition, each volume contains all of the Masses for the thirty-four Sundays per annum but without the readings. The reason for including all of the Masses except the readings is clearly indicated at the top of the pages containing the Mass where it states that on the weekdays through the year any one of the thirty-four Masses is able to be said according to the pastoral usefulness of the texts. The four volumes all contain all of the common Masses of the year, beginning with the dedication of a church and ending with the Commune sanctorum et sanctarum. The next sections of each contain the Missae rituales, Missae et orationes pro variis necessitatibus, Missae votivae and Missae defunctorum. An appendix, also appearing in each volume, repeats the appendix of the altar edition, with the blessing of holy water, specimen formulas for the Oratio universalis and some examples of the chants used in the Mass, i.e., for the introductory rites, one preface, and the parts of the eucharistic prayer which may be sung. They even include the pontifical blessing.

As will by now be obvious, the Vatican press has been extremely generous in its inclusions. Each volume, for example, contains not only the prefaces proper to the time it covers, but all of the other prefaces which could conceivably be used in that time. The advent volume, for instance, contains, in addition to the prefaces of advent, Christmas, etc., all of the votive and festal prefaces, even those of the Sacred Heart and the Holy Eucharist. The only omissions for this seasonal volume are the obvious prefaces de tempore which could not be used during the volume’s currency, e.g., Easter and Pentecost. It is difficult in a review to avoid overpraising the work. Its appearance is quite handsome, the “cheap” edition (about $80) being bound in brown vinyl, fully rubricated with a bright red ink, and equipped with six ribbons.

For any serious student of the Roman rite, this is an essential acquisition, and should put to rest the hoary concept that Latin is no longer a language of the Roman Church. — Harold Hughesdon

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: August 16, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Like all other liturgical functions, like offices and ranks in the Church, indeed like everything else in the world, the religious service that we call the Mass existed long before it had a special technical name.

— Rev. Adrian Fortescue (1912)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.