• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

We’re a 501(c)3 public charity established in 2006. We have no endowment, no major donors, no savings, and run no advertisements. We exist solely by the generosity of small donors.

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Reader Feedback” • 9 November 2024

Corpus Christi Watershed · November 9, 2024

Jeff Ostrowski Writes: “We love receiving messages from our readers. The following came in response to a recent article about the “Spoken” propers. It’s no small feat to determine which articles will interest readers. The English versions of the ENTRANCE CHANT I’ve been posting seem to be appreciated. Each of them on average gets downloaded 2,200 times. Oh, how I wish I could convince 2,200 people to watch the (free) 51-minute introduction to my seminar.”

The following came from Harry M.
[We usually redact names for anonymity’s sake.]

EAR JEFFREY: I enjoyed your article which comments on the 1970 document attempting to justify different sets of propers (depending on whether the Mass is sung or recited). One fundamental thing to remember is that our scripture in the Latin Mass is always a translation from Hebrew, Greek, or Aramaic. And there are different translations into Latin. Indeed when Saint Jerome produced his translation he produced different drafts. When the Gradual was composed the texts of the antiphons were taken by the cantors in Rome from a different source from Saint Jerome’s final version, and in any case variants crept into that as copies were made (by hand of course). So even though the Graduale Triplex meticulously preserves the antiphon Sicut cervus, when the same text from Ps 41/42 occurs in a funeral procession it is Quemadmodum desiderat, and has been so for centuries. The same thing occurs in the Office, 2nd Vespers of Whit Sunday, Psalmody begins Dum complerentur and after the psalmody the Chapter Cum complerentur, though admittedly the difference is trivial. Sometimes the differences involve whole phrases because different ancient editors in Alexandria or Damascus had different texts. The case you highlight is one such. Editorial decisions are always difficult, and contentious. Have a look at what happened in the 1590s, if only at Wikipedia’s account of the Sixtine Vulgate.

The following is Jeff Ostrowski’s response:
[This response was posted on 9 November 2024.]

Where We Agree • In its footnotes, the 3rd edition of the Saint Edmund Campion Missal points out many discrepancies similar to those you reference. Several are a bit more pronounced; e.g. on ASH WEDNESDAY “Juxta vestíbulum” vs. “Inter vestíbulum.” Others are hardly worth mentioning; e.g. whether the OFFERTORY “Ad Te Levávi” omits the word “Dómine.” You speak of translations made directly from Hebrew, Greek, or Aramaic. I’m all too aware of such endeavors. Indeed, getting “closer to the original” is precisely how certain clerics justify ceaseless revisions to our liturgical translations. They cultivate a “perpetual state of revision”—and the instability has caused enormous harm to Catholics’ faith.

I Don’t Follow You • But what you have written has absolutely nothing to do with the Spoken Propers. (Unless I’ve failed to correctly understand what you wrote.)

Consider the COMMUNION ANTIPHON for the 28th Sunday in Ordinary Time:

What specifically was it about PSALM 118 that Dom Franquesa felt was deficient, scandalous, or unacceptable? Why was he so keen on getting rid of it? What possible justification could there be for such tinkering?

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Father Adalbert Franquesa Garrós, Sung Vs Spoken Propers Novus Ordo Last Updated: November 9, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Luis Martínez Must Go!
    Sevilla Cathedral (entry dated 13 December 1564): The chapter orders Luis Martínez, a cathedral chaplain, to stay away from the choirbook-stand when the rest of the singers gather around it to sing polyphony—the reason being that “he throws the others out of tune.” [Excerpt from “The Life of Father Francisco Guerrero.”]
    —Jeff Ostrowski
    Urgent! • We Desperately Need Funds!
    A few days ago, the president of Corpus Christi Watershed posted this urgent appeal for funds. Please help us make sure we’re never forced to place our content behind a paywall. We feel it’s crucial that 100% of our content remains free to everyone. We’re a tiny 501(c)3 public charity, entirely dependent upon the generosity of small donors. We have no endowment and no major donors. We run no advertisements and have no savings. We beg you to consider donating $4.00 per month. Thank you!
    —Jeff Ostrowski
    “Booklet of Eucharistic Hymns” (16 pages)
    I was asked to create a booklet for my parish to use during our CORPUS CHRISTI PROCESSION on 22 June 2025. Would you be willing to look over the DRAFT BOOKLET (16 pages) I came up with? I tried to include a variety of hymns: some have a refrain; some are in major, others in minor; some are metered, others are plainsong; some are in Spanish, some are in Latin, but most are in English. Normally, we’d use the Brébeuf Hymnal—but we can’t risk having our congregation carry those heavy books all over the city to various churches.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“It introduces us to a still and serious world, deserted and rigid, without colour, without light, without motion; it does not gladden, does not distract; yet we cannot break away from it.”

— ‘Schweitzer on the THEME from Bach’s “Art of Fugue”’

Recent Posts

  • Hidden Gem: Ascendit Deus (Dalitz)
  • PDF Download • Soprano Descant — “Hail, Holy Queen Enthroned Above”
  • “Dom Jausions had a skilled hand. His transcriptions are masterpieces of neatness & precision.”
  • Pope Leo XIV pays tribute to Palestrina
  • PDF Download • Palestrina’s “Ave Maria”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up