• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Why Are the Readings Not Sung at Mass?

Dr. Peter Kwasniewski · November 20, 2014

0319_Kwasni-97-MED NYONE WHO ATTENDS a High Mass in the Extraordinary Form of the Roman Rite will surely notice one characteristic feature: all texts that are meant to be heard by the people are sung, from start to finish, and the people, too, or the schola on their behalf, respond in song—as in the Byzantine liturgy. (The only exception to this rule might be the Confiteor said right before communion, but in many cases this is said so quietly as to be barely audible.) And of the texts that are sung, none, to a newcomer, would seem a more surprising candidate for this treatment than the Epistle and Gospel. For, sadly enough, in the Ordinary Form the readings are perhaps the least sung of all the customarily sung portions of the Mass.

Given that they can and ought to be chanted, however, and that handsome books are available with the readings already pointed for chanting (for examples, see here, here, and here) why has this beautiful treatment of the Word of God not entered into the mainstream of parish life?

The reason, I believe, is twofold. First, the readings are, 99.9% of the time, in the vernacular; and speaking broadly, the only singing of words in the vernacular with which people are familiar is, for the majority, pop songs (including in this category pseudo-folk music), and, for the upper crust, classical music. Otherwise, in our world nothing is sung—and what is sung in our world is hardly sacred. In other cultures and societies, both historically in the West and presently in non-Western parts of the world, singing is a widespread activity, loved and practiced by all, and put to a very wide variety of uses, especially religious ones. It is natural for people of most times, places, and cultures to sing; we modern Westerners are aberrant in that regard.

The second reason is that the priest or deacon or lector is facing the people when he reads, and there are very few, at least nowadays, who will chant a reading while facing the congregation. This may just be a sign of psychological immaturity, but the fact remains, and perhaps it is not merely immaturity: in the modern West, when a man sings towards a group of people, it is generally for entertainment, and it always involves a certain “stage personality.” This is abhorrent to the spirit of the liturgy. Significantly, in a solemn High Mass in the usus antiquior, the subdeacon chants the Epistle facing eastwards, and the deacon faces northwards to chant the Gospel, while in a Missa cantata both readings are chanted at the altar, again facing eastwards.1

It seems to me, therefore, that solemn chanting of the readings was undermined, first, by the abolition of Latin, which is a language eminently suited for sung proclamation and one for which an elegant set of lection tones developed over time (there was, in other words, a centuries-old custom of singing readings in Latin), and second, by the prevalent view that everything ought to be done towards the people. Either of these, by itself, would not have meant abandoning the chanting of readings; but combined, they pretty much guaranteed it. I can count on one hand the number of times in my entire life that I have heard readings chanted at a Novus Ordo Mass. The loss of this beautiful, solemn chanting of the revealed word of God is inestimable. It is something we need to recover.



NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   In the Byzantine East, where the priest does face the people to chant the Gospel, it has no appearance of a performance. The entire feel of the liturgy prevents that association. The Latin liturgy did not develop in the same way, and since the Novus Ordo was implemented in an often theatrical and personality-driven way, chanting facing the people is going to have a much harder time escaping this gravitational field.

Please visit THIS PAGE to learn more about Dr. Kwasniewski’s Sacred Choral Works and the audio CDs that contain recordings of the pieces.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Dr. Peter Kwasniewski

A graduate of Thomas Aquinas College (B.A. in Liberal Arts) and The Catholic University of America (M.A. and Ph.D. in Philosophy), Dr. Peter Kwasniewski is currently Professor at Wyoming Catholic College. He is also a published and performed composer, especially of sacred music.

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “The Worm That Dieth Not”
    My pastor asked me to write a column for our parish bulletin with reflections on the sacred liturgy and church music. In my most recent article, I discuss “The Worm That Dieth Not.” At this website, you can access it conveniently; simply scroll down to the one dated 31 August 2025.
    —Jeff Ostrowski
    A Nice Hymn In Spanish
    In my humble opinion, this is a really beautiful hymn in Spanish. If I practice diligently, I’ll be able to pronounce all the words properly. If you’re someone who’s interested in obtaining a melody only version (suitable for your congregational ORDER OF WORSHIP) you can steal that from this.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 21st in Ordinary Time (Year C)
    Our choir returns on Sunday, 24 August 2025. Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for it, which is the 21st Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the spectacular feasts website. When it comes to the feast of the Assumption (15 August 2025), I have uploaded the music list for that Mass—but not the “bi-lingual” Mass in the evening (Spanish, Latin, and English) which has completely different music.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Solemn “Salve Regina” (Chant)
    How many “S” words can you think of using alliteration? How about Schwann Solemn Salve Score? You can download the SOLEMN SALVE REGINA in Gregorian Chant. The notation follows the official rhythm (EDITIO VATICANA). Canon Jules Van Nuffel, choirmaster of the Cathedral of Saint Rumbold, composed this accompaniment for it (although some feel it isn’t his best work).
    —Corpus Christi Watershed
    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

On 26 July 1916—during the German occupation of Belgium—a student choir led by Van Nuffel performed his setting of the psalm “Super flumina Babylonis” in Saint Rumbold’s Cathedral. The text and the musical setting very aptly expressed the depressed and rebellious mood of the population. The acclaim was enormous, and it laid the foundation for Van Nuffel’s formation of the Saint Rumbold’s choir.

— Unknown

Recent Posts

  • “The Worm That Dieth Not”
  • Father Chris Smith Celebrates 20 Years as a Priest
  • “Practical Solutions to Impractical Problems” • Lerner’s Philosophy of Parish Music
  • Gregorian Chant Academy Free Workshop
  • Cardinal Heenan Speaks About Monsignor Knox

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.