• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Singing Scripture throughout Mass: Why We Must and How We Might

Aristotle A. Esguerra · June 17, 2013

OR A LONG WHILE I’ve been ruminating on the nature of the Liturgy, Scripture as found in the Mass Propers, the Golden Calf narrative (thanks to Ratzinger’s Spirit of the Liturgy), Good Friday tradition, and episcopal authority. Here are some semi-organized thoughts on the matter.

Nature of the Sacred Liturgy:

The Sacred Liturgy is Christ’s eternal offering to the Father, in which we participate “through him, with him, and in him in the unity of the Holy Spirit”: Christ makes the perfect sacrifice, and we configure ourselves to it through submission to his liturgical action as laid down by the Church—“without me you can do nothing” (John 15:5).

The Latin Rite, Scripture and its Nature, and the Mass Propers:

On paper, the Latin Rite Mass may well be the most explicitly Scriptural rite in all of Christendom. Scripture is not limited to the readings and psalms of the Liturgy of the Word. The Order of Mass itself is awash in Scripture. Moreover, the proper texts of the Mass—most neglected during the Processions of the Mass—come from the psalms, Old and New Testament canticles, and Gospel/Epistle passages. (Non-Scriptural proper texts are insignificant in number compared to the vast array of Scripture intended to be sung—and even these non-Scriptural texts are in most cases to be paired with verses from Scripture when possible.)

What does Jesus sing? Psalms were sung perfectly by Christ to the Heavenly Father during his earthly life as the perfect Jew, making the perfect sacrifice to the Father by following the Law perfectly in every way (Matthew 5:17). As Christ is the Eternal Word (John 1:1), the words he utters are a touchstone to eternity; they echo forever. Therefore, when the Propers are sung, Christ sings—I tell my choirs that singing Scripture allows for a “communion” of sorts even before they receive his Body, Blood, Soul and Divinity; “they do not sing, but Christ sings through them” (cf. Galatians 2:20).

Liturgical Norms: GIRM (I use the US edition since this is where I live), via the examples given in the ritual books cited, calls for Scripture to be sung at the three processions of the Mass (GIRM 48, 74, 87):

  • Option 1 prescribes the Proper (Missal or Roman Gradual) — scriptural
  • Option 2 prescribes the Proper (Simple Gradual) — scriptural
  • Option 3 prescribes selections from other collections of Psalms and antiphons, provided they are approved by the bishops — scriptural

Golden Calf, Good Friday, and neglect/abuse of episcopal authority in the liturgy:

The Golden Calf and GIRM Option 4: Aaron the high priest fashioned the calf from the contributions of the people, at the behest of the people (Exodus 32:1–6). God did not approve this; in fact he hated it to the point of eradicating his chosen people (Exodus 32:7–10); but the people may well have led themselves to believe that Aaron’s command was divine (neglect of priestly authority, i.e., “Aaron allowed us to do it, so it must be right”). Ratzinger observes that the people may have believed they were truly worshiping God, though of course they were not (Spirit of the Liturgy 22–23). When Moses confronts Aaron about the abuse he committed, Aaron heaps more sin upon his misdeed by being disingenous (“I cast it into the fire, and this calf came out”, cf. Exodus 32:24). The rest of Exodus 32 outlines the grave consequences of this error.

In the United States, Option 4 allows “another suitable liturgical song” approved by the bishops. Despite many suitable liturgical songs from the treasury of the Church’s liturgy (hymns of the Liturgy of the Hours, Sequences, Litanies, Responsories, etc.), many songbooks intended for use in the liturgy and “printed with ecclesiastical approval” include texts of questionable merit. The people in this instance believe they are worshipping God in spirit and truth, but is that the case? People are developing an attachment to these words, but are the words of Christ?

Good Friday and Option 4: Barabbas means “Son of the father”; tradition tells us that his first name also was Jesus (i.e., “God saves”). The mob, incited by the high priests and scribes, chose Barabbas—a savior of their own imagining—to be released instead of the true Savior, the Son of the Eternal Father. With the new Mass, Option 4 allows the Word of God (Options 1–3) to be cast aside for words of people’s own choosing. In doing so, do we not unwittingly repeat Good Friday, in that we choose the words of man over the Word of God living and effective (Hebrews 4:12)?

At least with the Responsorial Psalm there is clearly delineated demand for Scripture: “Nor is it lawful to replace the readings and Responsorial Psalm, which contain the Word of God, with other, non-biblical texts” (GIRM 57). But the Church also demands Scripture be retained for the processional chants of the Mass (Sacrosanctum Concilium 116).

Episcopal Authority: Until the bishops speak and act in one voice on the matter, calling for the restoration of the Word of God to God’s own liturgy, individual bishops, priests, and laity sympathetic to the sung Mass, propers in their Gregorian/polyphonic genres, etc., are stuck with “more Catholic than the Pope” accusations, etc. The biological solution works on everyone, and for those unsympathetic to these genres, they too can play a “waiting game”. How many people consider Benedict XVI’s pontificate a blip on the radar?

GIRM Option 3, a “third way” back to Scriptural liturgy regardless of musical style

Sidestepping the style wars: >

Option 3 as a textual upgrade from Option 4 as popularly applied: An Option 3 solution—“a chant from another collection of Psalms and antiphons, approved by the Conference of Bishops or the Diocesan Bishop, including Psalms arranged in responsorial or metrical forms“—regardless of the musical style, would constitute a vast improvement over the Option 4 fare that passes for worship. Since selections from Option 3 have a greater guarantee of being Scriptural, they are more likely to allow access to singing with Christ to the Father rather than singing amongst ourselves.

Many Option 3 selections are well-known in some way: Many settings of Responsorial Psalms and their paraphrases are well-established staples of existing ensembles’ and congregations’ repertoires; therefore, using these at the Entrance, Offertory, and Communion would not constitute a wholesale discarding of repertoire, which in some cases has taken much effort to master. Other selections that can fall under Option 3, e.g., Hymn Tune Introits, are easily adapted to hymn tunes that exist in parish repertoire.

Textual upgrade, not stylistic downgrade: Since Gregorian chant is the sung prayer proper to the Roman Rite, Masses that incorporate the propers in this idiom should not be eliminated, nor should efforts to learn this repertoire be abandoned. However, in those environments where this is not feasible in any way, moving from Option 4 to Option 3 would foster throughout the Mystical Body of Christ a greater unity with him who makes his eternal song to the Father.

May be the only way forward in many places: Singing Scripture that is clearly identifiable as such would go a long way towards fostering true unity in the Church’s liturgy—a unity centered on and in Jesus Christ, who alone makes the true sacrifice to our heavenly Father. In places that frown upon the Church’s traditional ritual music, moving from non-Scriptural lyrics to Scriptural lyrics may be the only feasible transition at this time.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Aristotle A. Esguerra

Aristotle A. Esguerra has served in the Diocese of Madison since 2009 as music director at the churches of St. Mary, Pine Bluff and St. Ignatius, Mount Horeb, and as the chant instructor to the Cistercian Nuns of Valley of Our Lady Monastery, Prairie du Sac.

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Psalm Tone Challenge!
    Many readers know that Tone 1a3 is the most difficult PSALM TONE in the 1962 books (and isn’t called for very often). But what about very short verses—which is the absolute most concise you know? The shortest PSALM TONE segment I know would be the fourth verse (PDF) from Psalm 44, used during Matins at Christmas. It’s literally one word long. If you know a more minuscule one, please email me!
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
    I admire the harmonization of “Adeste Fideles” by David Willcocks (d. 2015), who served as director of the Royal College of Music (London, England). In 2025, I was challenged to create a simplified arrangement for organists incapable of playing the authentic version at tempo. The result was this simplified keyboard arrangement (PDF download) based on the David Willcocks version of “O Come All Ye Faithful.” Feel free to play through it and let me know what you think.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (Sunday, 28 December)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for Feast of the Holy Family of Jesus, Mary, & Joseph (28 Dec. 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The FAUXBOURDON verses for the Communion Antiphon are particularly gorgeous. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski
    What does this mean? “Pre-Urbanite”
    Something informed critics have frequently praised vis-à-vis the Saint Jean de Brébeuf Hymnal is its careful treatment of the ancient hymns vs. the “Urbanite” hymns. This topic I had believed to be fairly well understood—but I was wrong. The reason I thought people knew about it is simple; in the EDITIO VATICANA 1908 Graduale Romanum (as well as the 1913 Liber Antiphonarius) both versions are provided, right next to each other. You can see what I mean by examining this PDF file from the Roman Gradual of 1908. Most people still don’t understand that the Urbanite versions were never adopted by any priests or monks who sang the Divine Office each day. Switching would have required a massive amount of effort and money, because all the books would need to be changed.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Oh, what sighs I uttered, what tears I shed, to mingle with the waters of the torrent, while I chanted to Thee, O my God, the psalms of Holy Church in the Office of the Dead!

— ‘Isaac Jogues, upon finding Goupil’s corpse (1642)’

Recent Posts

  • Psalm Tone Challenge!
  • Card. Heenan on Ronald Knox: “Perhaps the Church’s greatest figure of the 20th century.”
  • “Kaitrin Drost Strikes Again!” • Plus a Few Random Thoughts and Tirades by Jeff Ostrowski
  • PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
  • Bing Crosby, Christmas, and Catholicism

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.