457 Tantum Ergo Sacramentum Stacked

This document has been downloaded 2629 times.


Tantum Ergo Sacramentum Pange Lingua Gloriosi Pange, lingua, gloriosi Corporis mysterium, Sanguinisque pretiosi, quem in mundi pretium fructus ventris generosi Rex effudit Gentium. Nobis datus, nobis natus ex intacta Virgine, et in mundo conversatus, sparso verbi semine, sui moras incolatus miro clausit ordine. In supremae nocte coenae recumbens cum fratribus observata lege plene cibis in legalibus, cibum turbae duodenae se dat suis manibus. Verbum caro, panem verum verbo carnem efficit: fitque sanguis Christi merum, et si sensus deficit, ad firmandum cor sincerum sola fides sufficit. Tantum ergo Sacramentum veneremur cernui: et antiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides supplementum sensuum defectui. Genitori, Genitoque laus et jubilatio, salus, honor, virtus quoque sit et benedictio: Procedenti ab utroque compar sit laudatio. Amen. Alleluja. ing, my tongue, the Savior's glory, of His flesh the mystery sing; of the Blood, all price exceeding, shed by our immortal King, destined, for the world's redemption, from a noble womb to spring. Of a pure and spotless Virgin born for us on earth below, He, as Man, with man conversing, stayed, the seeds of truth to sow; then He closed in solemn order wondrously His life of woe. On the night of that Last Supper, seated with His chosen band, He the Pascal victim eating, first fulfills the Law's command; then as Food to His Apostles gives Himself with His own hand. Word-made-Flesh, the bread of nature by His word to Flesh He turns; wine into His Blood He changes; what though sense no change discerns? Only be the heart in earnest, faith her lesson quickly learns. Down in adoration falling, This great Sacrament we hail, Over ancient forms of worship Newer rites of grace prevail; Faith will tell us Christ is present, When our human senses fail. To the everlasting Father, And the Son who made us free And the Spirit, God proceeding From them Each eternally, Be salvation, honor, blessing, Might and endless majesty. Amen. Alleluia. Pange Lingua Gloriosi Corporis Mysterium is a hymn written by St Thomas Aquinas (1225–1274) for the Feast of Corpus Christi (now called the Solemnity of the Holy Body and Blood of Christ). It is also sung on Holy Thursday, during the procession from the church to the place where the Blessed Sacrament is kept until Good Friday. The last two stanzas, called separately Tantum Ergo, are sung at Benediction of the Blessed Sacrament. The hymn expresses the doctrine of transubstantiation, in which, according to the Roman Catholic faith, the bread and wine are changed into the Body and Blood of Christ. It is often sung in English as the hymn Of the glorious body telling, to the same tune as the Latin. The opening words recall another famous Latin sequence, Pange Lingua Gloriosi Proelium Certaminis, by Venantius Fortunatus.