About this blogger:
A theorist, organist, and conductor, Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004), and did graduate work in Musicology. He serves as choirmaster for the new FSSP parish in Los Angeles, where he lives with his wife and two children.
Connect on Facebook:
Connect on Twitter:
“The main place should be given, all things being equal, to gregorian chant, as being proper to the roman Liturgy. Other kinds of sacred music, in particular polyphony, are in no way excluded, provided that they correspond to the spirit of the liturgical action and that they foster the participation of all the faithful.”
— 2011 GIRM, §41 (Roman Missal, 3rd Edition)

ABOUT US  |  HEADER  |  ARCHIVE
“Et Cum Spiritu Tuo” in the 1961 Fulton Sheen Missal
published 7 April 2016 by Jeff Ostrowski

JUST HOW WAS the phrase “Et cum spíritu tuo” translated in the 1961 Fulton J. Sheen Missal?

See for yourself:

587 Fulton Sheen


The primary translator, Fr. Philip Caraman, would seem to agree with Fr. Joseph Andreas Jungmann about this phrase. However, their translation lacks the important connection to St. Paul’s epistles…but that’s another story.

Incidentally, you can download the complete Fulton J. Missal here.

And here’s something from 24 June 1961:

586 24 June 1961