About this blogger:
A theorist, organist, and conductor, Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004), and did graduate work in Musicology. He serves as choirmaster for the new FSSP parish in Los Angeles, where he resides with his wife and children.
Connect on Facebook:
Connect on Twitter:
“Sacred music, being a complementary part of the solemn liturgy, participates in the general scope of the liturgy, which is the glory of God and the sanctification and edification of the faithful. It contributes to the decorum and the splendor of the ecclesiastical ceremonies, and since its principal office is to clothe with suitable melody the liturgical text proposed for the understanding of the faithful, its proper aim is to add greater efficacy to the text, in order that through it the faithful may be the more easily moved to devotion and better disposed for the reception of the fruits of grace belonging to the celebration of the most holy mysteries.”
— Pope Saint Pius X

ABOUT US  |  HEADER  |  ARCHIVE
Chabanel Psalms … In Dutch?
published 19 August 2015 by Jeff Ostrowski

IVE YEARS AGO, my friend Steven Van Roode asked if he could adapt my Chabanel Psalms for the Dutch language. I gladly gave permission, but never dreamed how marvelous would be his results. Steven has put together a sensational website for his project, which he calls “Klein Graduale.” Moreover, he’s collected a whole bunch of splendid recordings, done in various churches.

It’s very strange—but wonderful—to hear my Chabanel melodies adapted for the Dutch language. Here’s an example:


Steven has promised to contribute a guest blog, explaining in greater detail how he made his adaptations. He already posted vimeo recordings, as well as a YouTube channel. In one of the videos, the cantors do something I never thought of; they alternate singing the verses.

Our CHABANEL WEBSITE is functional, but needs to be redone, so that it will look nicer and more professional.