About this blogger:
"That good youth, recognizing the dangers in which he was involving himself in so perilous a journey, declared at his departure that the desire of serving God was leading him into a country where he surely expected to meet death." — Fr. Jerome Lalemant, speaking of St. Jean de Lalande
Connect on Facebook:
Connect on Twitter:
Why do we never sing “De Spiritu Sancto” (St. Athenogenes) in our churches? There are a dozen translations in English verse. Where could anyone find a better evening hymn than this, coming right down from the catacombs? Our hymnbooks know nothing of such a treasure as this, and give us pages of poor sentiment in doggerel lines by some tenth-rate modern versifier.
— Rev’d Adrian Fortescue (d. 1923)

ABOUT US  |  OUR HEADER  |  ARCHIVE
1907 Missa Pro Defunctis (Modern Notation)
published 19 March 2013 by Corpus Christi Watershed

km0_GCMN-tome_1907_Missa_Pro_Defunctis_Modern_Notation HE FOLLOWING BOOK has been made available for free download courtesy of the Jean de Lalande Library. If you appreciate these efforts, please consider making a donation by using the link at the top of the page.

      * *  1907 Missa Pro Defunctis (Modern Notation)

• Missa pro defunctis : according to the Vatican edition • In modern notation: transcription by Ignace Müller • (23 p.) • 1907 New York : J. Fischer •