About this blogger:
Dr. Ronda Chervin
Ronda Chervin received a Ph.D. in Philosophy from Fordham University and an MA in Religious Studies from Notre Dame Apostolic Institute. A widow, mother, and grandmother, she currently teaches philosophy at Holy Apostles College and Seminary in Cromwell, Connecticut.
Hispanic Masses
published 28 April 2011 by Dr. Ronda Chervin

On Tuesday evenings we have a special table for learning to speak Spanish by chatting. It is attended by the Spanish teacher, anglos learning Spanish, and sometimes a few native speakers. I go because I plan to do door to door evangelization soon. It would be good to brush up on my weak Spanish skills first.

Tonight, maybe because it was Easter and also the last week of classes, many hispanic seminarians came to the table. They hail from Columbia, Peru, Mexico, Puerto Rico, etc. They began singing hispanic songs most of them knew but few of us anglos knew.

These men, who usually look serious, and some even morose, were filled with joy to be singing in their own language, not as part of some program at the school, but spontaneously! I thought, that is why I think it is so important that we have hispanic Masses in this country. Of course, every immigrant should learn English. The next generation usually only wants to speak English. But for those brought up to pray in Spanish, out of love, we should want them to have this joy.

I usually put this point in a “nastier” way: since we anglos are contracepting and aborting ourselves out of existence, we better learn Spanish! Adios, amigos!

Dr. Ronda Chervin has many free e-books and audios on her website rondachervin.com. If you go to her website and read or listen and then want to correspond with her she will be available. Her schedule does not permit, however, responding to comments on the Blog, though she enjoys reading them. Dr. Ronda’s newest project is spiritualityrunningtogod.com.

Comments

1 Robert Fox says...

Of course our REAL mother tongue is actually Latin… right?

My wife and I attended Mass in Yugoslavia during our honeymoon many years ago. We thought Medjugorje was worth investigating as we began our life together. I'm still undecided about the mixed signals I saw there… but I remember the Masses very well. Naturally the various Masses were in all different languages (Serbo Croatian figuring prominently of course). I had no idea what was really going on. Were it to have been a mere 50 years earlier the Mass would have been in the Church's true mother tongue… and I would have had my missal and we would have known EXACTLY where we were in the Mass at any given time.

In this way I have concluded that Mass in the vernacular (no matter what language it is in) is actually a very divisive thing. This is particularly true when one considers that a person could go anywhere in the world before 1965 and enter into the songs and the worship just as though he or she had lived in that particular neighborhood all their lives.

Servus, Bob

Posted at 3:56 p.m. on April 29, 2011

Comments are closed.

Comments have been closed for this post.