About this blogger:
A theorist, organist, and conductor, Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004), and did graduate work in Musicology. He serves as choirmaster for the new FSSP parish in Los Angeles, where he resides with his wife and children.
Connect on Facebook:
Connect on Twitter:
Certainly, the Second Vatican Council wished to promote greater active participation [and] fine initiatives were taken along these lines. However we cannot close our eyes to the disaster, the devastation and the schism that the modern promoters of a living liturgy caused by remodeling the Church’s liturgy according to their ideas. They forgot that the liturgical act is not just a PRAYER, but also and above all a MYSTERY in which something is accomplished for us that we cannot fully understand but that we must accept and receive in faith, love, obedience and adoring silence.
— Pope Francis' Chief Liturgist (31 March 2017)
Confusion Abounds
published 5 November 2010 by Jeff Ostrowski

Recently, the Church Music Association posted a series of tutorials on how to sing the New ICEL English Translation Chants of the Mass: Video Tutorials on how to sing the New Missal Translation.

Some folks still seem to be confused as to why the new Missal chants do not contain the “Solesmes” dots and dashes.

For those who understand what the Editio Vaticana is, where it came from, and why it came about in the first place, the answer is obvious.

However, if you are not familiar with this history, you may want to read the following article (PDF).

N.B. A version of this article appeared in SACRED MUSIC JOURNAL several years ago: (see page 21) PDFSCRIBD

You also might enjoy this series of seven videos, which explains all about the Editio Vaticana.