About this blogger:
A theorist, organist, and conductor, Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004), and did graduate work in Musicology. He serves as choirmaster for the new FSSP parish in Los Angeles, where he resides with his wife and children.
Connect on Facebook:
Connect on Twitter:
Some people call you “traditionalists.” Sometimes you even call yourselves “traditional Catholics” or hyphenate yourselves in a similar way. Please do this no longer. You do not belong in a box on the shelf or in a museum of curiosities. You are not traditionalists: you are Catholics of the Roman rite—as am I, and as is the Holy Father. You are not second-class or somehow peculiar members of the Catholic Church because of your life of worship and your spiritual practices, which were those of innumerable saints.
— Robert Cardinal Sarah (14 Sept 2017)
Confusion Abounds
published 5 November 2010 by Jeff Ostrowski

Recently, the Church Music Association posted a series of tutorials on how to sing the New ICEL English Translation Chants of the Mass: Video Tutorials on how to sing the New Missal Translation.

Some folks still seem to be confused as to why the new Missal chants do not contain the “Solesmes” dots and dashes.

For those who understand what the Editio Vaticana is, where it came from, and why it came about in the first place, the answer is obvious.

However, if you are not familiar with this history, you may want to read the following article (PDF).

N.B. A version of this article appeared in SACRED MUSIC JOURNAL several years ago: (see page 21) PDFSCRIBD

You also might enjoy this series of seven videos, which explains all about the Editio Vaticana.